Quoth C. Cecil Ivanish
View Post
Thankfully the other book I'd taken from the shelf was a Ray Bradbury book. My brain cells were most grateful. (even if the book confused them)
Since they are plays, and therefore almost entirely dialogue, it's hard to get around that without actively translating it into modern English.
I've also seen themed versions of his plays, such as a 1930s take on As You Like It, and a country/western version of Taming of the Shrew. (As for R&J... If I *must* suffer through that, i'd prefer it with the original text and original setting... tho i'd rather watch the 4 hour version of Hamlet then sit through one hour of R&J)
Comment